Skip to main content

Need a translator?

I am Päivi Creber, a full-time staff translator and editor with a freelancing business on the side. My working languages are Finnish and English.

I specialised in these languages during my 20-odd years as a freelance translator in the UK. 

My first language is Finnish and I was born in Finland, but I have lived in the UK for most of my working life.

In 2019 I returned to Finland for 18 months to work as an in-house translator for the Prime Minister's Office. The Notes... blog posts on this website are from that time.

I found translating for the government a natural next step in my career and I really enjoyed working with the team in Helsinki, so I later grabbed the chance to apply for a permanent position.

That means I'm working for the Prime Minister's Office again. But I have also registered a self-employed business in Finland for freelancing. I pay all taxes myself, and my business is exempt from VAT due to small volume of sales.

My freelancing career offered a great opportunity to develop my skills across many fields, from advertising to law, and forge long-term relationships with my clients.

I love learning new skills, most recently related to plain or clear language, accessibility and user experience (UX).

I am married with a daughter, and our family is currently discovering what it's like to live straddling two countries.

For quotes, please email paivi at finnishtranslator.co.uk

For further information on projects, visit 
www.linkedin.com/in/paivicreber

For other Finnish freelance translators, you could check the directories of these professional organisations
www.sktl.fi
www.ciol.org.uk
www.iti.org.uk


My experience in brief

Finnish into English
- marketing and corporate information, such as annual reports
- government and the EU
- education and training
- human resources
- forestry

English into Finnish
- sales and marketing, both business-to-business and customer
- advertising
- human resource and leadership training
- surveys and interview questions
- enterprise resource planning applications

Legal
- contracts
- legislation
- court and police documents
- user terms and conditions

Technical
- medical equipment software and manuals
- machine and equipment manuals and specifications
- material safety data
- clothing industry specifications

Other areas
- travel and hospitality
- exhibition notes and catalogues
- recipes
- games

Formats  
- copywriting
- editing and proofreading
- language skills assessment
- software localisation
- website updates

- magazine and newspaper articles
- newsletters
- teaching
- voice-over

MA in Translating and Interpreting (University of Eastern Finland, 1999), Member of the Chartered Institute of Linguists, Member of the Finnish Association of Translators and Interpreters, Member of the North-West Translators Network, Diploma in Public Service Interpreting (DPSI), Cambridge Certificate in Teaching English Language for Adults (CELTA)

Comments

Popular posts from this blog

Notes from Finland - Height of summer

There went the April showers and darling buds of May. I can't get over the fact how similar the plant life, and the seasons, are in Helsinki and in Sheffield. It just shows how 'Finland' for me has meant ' North Karelia ' or possibly 'Lapland' at a stretch. I roll my eyes when immigrants and visitors make assumptions about Britain; how they take one area or group of people to represent such a diverse country. And now I find myself doing just that about the place where I was born. Ilosaarirock 2019 Saturday about 24,000 people. We're on the train, on our way to spend a weekend in mummola,  aka my parents. And I get to go to Ilosaarirock . I don't want to make jokes about early onset dementia but for the life of me I can't remember whether I've been before. Only recently I insisted that I'd seen ZZ Top in Puistoblues but when I checked the dates I realised there was no way I could have been there. At least I'll keep some memorie

Notes from Finland: Spring 2020

28 May 2020 at 10.30pm I hadn't been out tonight so I decided to go for a quick ten minute walk in the evening sun. It's the lightest time of the year and after an overcast day we got a gorgeous, bright evening. The bird cherry is in bloom and I've just seen the first strawberry flowers in the woods, probably some garden escapees because they were too big for wild plants. Lily-of the-valley covers the forest floor, with the last of the wood anemones peaking through the leaves. Nearby woods on 27 May, favourite time of the day About life in Helsinki this spring I seriously thought about writing something that did not even mention, you know, the virus. But that would have been dishonest since it has affected our lives in so many ways. I'd been getting this nagging feeling that I should be recording the current events. That feeling's been alleviated a great deal since I realised everybody is doing it: photographers taking snapshots of daily life, a lo

Notes from Finland - Contrasts

Change of seasons is one of those times when you get a crick in your neck trying to look back and ahead at the same time. Was it really three months ago we moved here and found ourselves shivering in the fenced-off area outside the residents' sauna, wrapped in our towels and looking up at the night sky lit in orange glow. Now it's daylight until 9pm and I've just bought two chairs for the balcony, and I even sat there this morning with a cup of coffee to keep me warm. About spring Compared with the suddenly vanishing snows and the green leaves that seem to appear overnight in eastern Finland, in England spring is a proper, long season. First I was really frustrated with it. There is no snow but nothing big seems to happen for ages, before the first crocuses come up. It took time to learn to enjoy the slow change, rather than the aggressive glare of spring sun reflecting off snow and the transformation that takes place in front of your eyes. Now I'm finding spring