Skip to main content

Posts

Showing posts from April, 2016

Uusi väitös konekääntämisestä

Yksikin myrkyllinen keksi voi pilata konekäännöksen. Maarit Koponen: "Jo nyt teknisiä käyttöohjeita kääntävät työskentelevät usein hyvin samantyyppisesti kuin jälkieditoijat." See the list of English-language references at the end of the article.

Translator competences

I'm reminding myself to read this properly when I have a moment: http://ec.europa.eu/dgs/translation/programmes/emt/key_documents/emt_competences_translators_en.pdf Looks like a concise but comprehensive list of translator competences.